SSブログ

ルカ福音書 [書籍と雑誌]


田川建三訳新訳聖書


あ、出ますか。
田川建三訳新約聖書の……四冊目かな。

 →新約聖書 訳と註 第二巻上 ルカ福音書

 →新約聖書・訳と註 全6巻

------------------------------------------------------------
 従来の日本語諸訳は、いろいろ問題がありすぎて、これではとても、正確なところ新約聖書に何が書いてあるのか、微細なニュアンスまでは伝わりません。いえ、微細なニュアンスどころか……。

 おまけに、すでにあちこちで指摘してきましたように、古代の書物を翻訳するのに、十分な訳註なしで発行するなどというのは、ほとんど暴挙に近いと思っています。 同じ個所がいろいろ異なって訳しうる可能性があれば (その結果、その文だけでなく、前後関係の意味まで、まるで異なってきてしまう)、単に訳文を一つだけ提示しても仕方がないし、そもそも写本による異読が多くて、どの読みを採用すべきか、決定的な結論は出せない場合が多いのに、まるで正確な本文がわかっているかのような顔をして、ただ訳文だけを並べても、仕方がないではないですか。

 それに、既存の聖書の翻訳の日本語の下手なこと! 下手でも正確ならかまいませんが、自分の書く日本語の意味を自分で正確に把握していないから、いろいろニュアンスがずれてしまう。
------------------------------------------------------------

しまった。
Amazonのギフト券はICレコーダーに遣ってしまったわ。
少し待つか。


9条を殺すな!

幻泉館 リンク用バナー

新約聖書 訳と註 第二巻上 ルカ福音書

新約聖書 訳と註 第二巻上 ルカ福音書

  • 作者: 田川 建三
  • 出版社/メーカー: 作品社
  • 発売日: 2011/02/26
  • メディア: 単行本



タグ:田川建三
nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 1

コメント 2

翻訳丼

こんにちまたいまるこるかよはね♪

原始仏教を研究しておられる中村元さんが
パーリー語から訳した「ブッダのことば」という本は
453ページあるんですけど、
本文は241ページまでで、あとの200ページは「注」になってます。
きちんとお釈迦さんの教えを忠実に伝えようと思うと、
多分そういうことになるんだと思います。




by 翻訳丼 (2011-02-20 13:55) 

幻泉館主人

翻訳丼さん、こんにちぱんにゃ~♪

田川さんの註解が、おもしろいんですわ。
ひっぱりだしてきて、少しずつ読んでます。
もっと売れれば、安くなるんだがなあ。


by 幻泉館主人 (2011-02-21 12:42) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。