鎮静剤 [音楽]
渡さんの「鎮静剤」を、「鎮痛剤」と誤記していたことに気づきました。
ええっと……2007年1月30日のエントリー、「高田渡生誕会・58 #1」ですね。
意味が全然違うじゃないか。
直しておかないとなあ。
それをコピー&ペーストしてまとめたページ【高田渡生誕会 58】も、当然間違っています。
やれやれ。
♪ 不幸な女より
♪ もっと哀れなのは
♪ 病気の女です
♪ 病気の女より
♪ もっと哀れなのは
♪ 捨てられた女です
渡さんのおかげで、堀口大學訳のこの詩を知ったのです。
最近思ったのですが、繰り返して現れる「女」を、「おやじ」に置き換えて歌うと、実に切実で悲しいです。
あはは。
コメント 0